<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Enculturation</title>
	<atom:link href="http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 09:52:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: annpsh08</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-568</link>
		<dc:creator>annpsh08</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 19:34:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-568</guid>
		<description>Add to these:
"See you later "  Translation:  goodbye
"Lunch" -- could mean a breaktime -doesn't matter whether breakfast, lunch or dinner.
Folks here don't say " I'm finished".  They say, "I'm done"
People here love to say: "Perfect!"
I'll say, "I'll be there at ten."  A normal response would be: "Perfect, I'll see you then."
Here, in the U.S., a  purse is a bag. Sa Pinas, a purse is a wallet.
A pocketbook here is a wallet.  Sa pinas, a pocketbook is a book.
A knap sack in the Phil. is called a book bag here.
The secretary did not know what to give me when I asked for staple wires for my stapler.  Here they are just called staples.
When  nurses change shifts, they don't give an "endorsement" like what we learned to call these back home; they give report.  Only a check gets endorsed here.
Take a bath for pinoys is actually to take a shower.  Here, when you say take a bath, it means a tub bath.  
Here slippers are called flip flops.  I would often hear kanos refer to bedroom slippers and the like but they would not call flip flops slippers.  They might call them slip ons, probably.
Okay Beth, see you later.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Add to these:<br />
&#8220;See you later &#8221;  Translation:  goodbye<br />
&#8220;Lunch&#8221; &#8212; could mean a breaktime -doesn&#8217;t matter whether breakfast, lunch or dinner.<br />
Folks here don&#8217;t say &#8221; I&#8217;m finished&#8221;.  They say, &#8220;I&#8217;m done&#8221;<br />
People here love to say: &#8220;Perfect!&#8221;<br />
I&#8217;ll say, &#8220;I&#8217;ll be there at ten.&#8221;  A normal response would be: &#8220;Perfect, I&#8217;ll see you then.&#8221;<br />
Here, in the U.S., a  purse is a bag. Sa Pinas, a purse is a wallet.<br />
A pocketbook here is a wallet.  Sa pinas, a pocketbook is a book.<br />
A knap sack in the Phil. is called a book bag here.<br />
The secretary did not know what to give me when I asked for staple wires for my stapler.  Here they are just called staples.<br />
When  nurses change shifts, they don&#8217;t give an &#8220;endorsement&#8221; like what we learned to call these back home; they give report.  Only a check gets endorsed here.<br />
Take a bath for pinoys is actually to take a shower.  Here, when you say take a bath, it means a tub bath.<br />
Here slippers are called flip flops.  I would often hear kanos refer to bedroom slippers and the like but they would not call flip flops slippers.  They might call them slip ons, probably.<br />
Okay Beth, see you later.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tes-timony</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-560</link>
		<dc:creator>tes-timony</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 00:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-560</guid>
		<description>Beth, this post opened a floodgate of similar experiences. Here are some of mine. I have several when we were new here. :D


In the workplace mostly: 


In the Philippines, we say “Pass your papers.” Here it is “Turn in your papers” or “Turn in your homework” :)


The double-negative of my students often makes me smile and pout at the same time “Teacher, I aint got no pencil.” So…ok… what are you trying to say… Ano ba talaga, meron kang lapis o wala?! Hehe :D


In the Philippines we have the habit of saying “close the light” my 5-year olds go… “You mean turn it off?” Hehe  or "close the door" they say "shut the door" Hehe :D


GROSS alert, can’t help it! Some blacks have a really strong accent, one of my co-teachers actually thought she heard one of our black co-teachers say : “Puta ki in the pekpek” Am sorry if this is gross, but it’s a true story and something they always regale us with during our Filipino parties – when they counter checked through the action, the black momma was saying “Put the key in the back pack”  (Hehe)  :D


I can very well relate to the endless “How ya doin?”  :D


In the restaurants after eating, to ask for the bill, Filipinos go: “Waiter, yung CHIT please.” Here,  they say “The check please.” Or sometimes, “The ticket” (why it’s called a ticket, I’ll never know –hehe)  :)

 
Hay… nostalgia at its best. We live, we learn. Thanks Beth!   ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beth, this post opened a floodgate of similar experiences. Here are some of mine. I have several when we were new here. <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>In the workplace mostly: </p>
<p>In the Philippines, we say “Pass your papers.” Here it is “Turn in your papers” or “Turn in your homework” <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>The double-negative of my students often makes me smile and pout at the same time “Teacher, I aint got no pencil.” So…ok… what are you trying to say… Ano ba talaga, meron kang lapis o wala?! Hehe <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>In the Philippines we have the habit of saying “close the light” my 5-year olds go… “You mean turn it off?” Hehe  or &#8220;close the door&#8221; they say &#8220;shut the door&#8221; Hehe <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>GROSS alert, can’t help it! Some blacks have a really strong accent, one of my co-teachers actually thought she heard one of our black co-teachers say : “Puta ki in the pekpek” Am sorry if this is gross, but it’s a true story and something they always regale us with during our Filipino parties – when they counter checked through the action, the black momma was saying “Put the key in the back pack”  (Hehe)  <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I can very well relate to the endless “How ya doin?”  <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>In the restaurants after eating, to ask for the bill, Filipinos go: “Waiter, yung CHIT please.” Here,  they say “The check please.” Or sometimes, “The ticket” (why it’s called a ticket, I’ll never know –hehe)  <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hay… nostalgia at its best. We live, we learn. Thanks Beth!   <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: baby</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-559</link>
		<dc:creator>baby</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 07:11:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-559</guid>
		<description>sori naman po late na comment ko...kase wala talaga kong maisip about this nung una ko tong nabasa...pero now nahimasmasan na ko...at eto naman mga ewan kung me sense na comments po...
una...natutuwa ako at binigyang pansin mo ang idea ng "enculturation"...pinapakita dito kung paano nag-aadjust yung mga immigrants sa bago niyang "kultura"...at gung ano ang mga pagkakaiba ng kinagisnan sa bagong ina-adapt na environment...kudos blogger...sana meron pang mga susunod on writings na katulad nito...critical kase po sya..hindi lang informative...nagsusuri hindi lang nagpapakita...
pangalawa...eto naman mag hirit kong ewan po kung me dating...1. yung tennis or rubber shoes or running shoes....sa tagalog nyan "de goma"...ayun lang alam ko at ok na sa kin yun....sabe pa nga sa probinsya.."uy ang ganda naman ng adidas mu...nike ba yan?"...nyaaaahhhh!
2...business card or calling card...good to know na parehas lang pala yun...ang katangahan ko naman abt jan...pag me nagbigay sa ken ng calling card...sinasabe ko agad...."uy ...why ha?...you're giving me a calling card...do i look like a call girl?"...ahhahahha (juks lang po!)
3....yung duty...ewan ko po jan...ahahha
4...yung "how are you"...jan ako naasar ng onte...kala ko talagang interesado sa akin...hihirit na ko ng mahabang paliwanag ng kabadtripan ng araw ko...aba'y bigalang wala na ang lekat na nagtanong....hmmmpppp!..ampness!
tapos yung ustralian na friend ko ang tawag sa "bread" ay bakery...huh?...di ba panederia yung bakery?...sabe ko nalang sa kanya...well in that case...don't want to eat a bakery...because i'm not an anay you know!....ngurk!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sori naman po late na comment ko&#8230;kase wala talaga kong maisip about this nung una ko tong nabasa&#8230;pero now nahimasmasan na ko&#8230;at eto naman mga ewan kung me sense na comments po&#8230;<br />
una&#8230;natutuwa ako at binigyang pansin mo ang idea ng &#8220;enculturation&#8221;&#8230;pinapakita dito kung paano nag-aadjust yung mga immigrants sa bago niyang &#8220;kultura&#8221;&#8230;at gung ano ang mga pagkakaiba ng kinagisnan sa bagong ina-adapt na environment&#8230;kudos blogger&#8230;sana meron pang mga susunod on writings na katulad nito&#8230;critical kase po sya..hindi lang informative&#8230;nagsusuri hindi lang nagpapakita&#8230;<br />
pangalawa&#8230;eto naman mag hirit kong ewan po kung me dating&#8230;1. yung tennis or rubber shoes or running shoes&#8230;.sa tagalog nyan &#8220;de goma&#8221;&#8230;ayun lang alam ko at ok na sa kin yun&#8230;.sabe pa nga sa probinsya..&#8221;uy ang ganda naman ng adidas mu&#8230;nike ba yan?&#8221;&#8230;nyaaaahhhh!<br />
2&#8230;business card or calling card&#8230;good to know na parehas lang pala yun&#8230;ang katangahan ko naman abt jan&#8230;pag me nagbigay sa ken ng calling card&#8230;sinasabe ko agad&#8230;.&#8221;uy &#8230;why ha?&#8230;you&#8217;re giving me a calling card&#8230;do i look like a call girl?&#8221;&#8230;ahhahahha (juks lang po!)<br />
3&#8230;.yung duty&#8230;ewan ko po jan&#8230;ahahha<br />
4&#8230;yung &#8220;how are you&#8221;&#8230;jan ako naasar ng onte&#8230;kala ko talagang interesado sa akin&#8230;hihirit na ko ng mahabang paliwanag ng kabadtripan ng araw ko&#8230;aba&#8217;y bigalang wala na ang lekat na nagtanong&#8230;.hmmmpppp!..ampness!<br />
tapos yung ustralian na friend ko ang tawag sa &#8220;bread&#8221; ay bakery&#8230;huh?&#8230;di ba panederia yung bakery?&#8230;sabe ko nalang sa kanya&#8230;well in that case&#8230;don&#8217;t want to eat a bakery&#8230;because i&#8217;m not an anay you know!&#8230;.ngurk!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ian Tamayo</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-558</link>
		<dc:creator>Ian Tamayo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 16:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-558</guid>
		<description>Hi 'day,
     I rarely read your blogs but this one's really hilarious... :-)
haha!!!
     Keep on writing...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi &#8216;day,<br />
     I rarely read your blogs but this one&#8217;s really hilarious&#8230; <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> haha!!!<br />
     Keep on writing&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: elizabethj</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-557</link>
		<dc:creator>elizabethj</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 17:39:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-557</guid>
		<description>Oh Beth.. we all probably had the same embarrasing moments here in the US.  

#1 Good for you that you call them  tennis shoes - I call them rubber shoes.  Jeff to this date refers to all my shoes rubber shoes if it has rubber sole on it. I was embarrassed with the thought of arguing with him that I only need one kind of rubber shoes to go running, working out, play tennis, etc..

#2 Business card ! It was on my interview with the embassy that he asked me for business card. Then I had to think for a while if he meant credit card (dumb me) ! Then I looked at him and said - did you mean calling card ? hehehehe

#4 On the "How are you doing ?"  - doesn't that irritates you when they do that ?  That really bugs me ! If they don't have the time to hear how I was feeling - then just say Hello ! 

To add to your list - in the Philippines we call rest room (CR or comfort room). I was new and in the restaurant when I asked the server where is the comfort room - he looked at me so strange and probably thinking what in the heck she wanted !  Then he said with a funny look - did you mean Bathroom ?  and gave me the instruction.  I thought why call a place bathroom - sounds like a place you take a shower !



Beth.. this post is so real, brought me back lots of funny memories !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh Beth.. we all probably had the same embarrasing moments here in the US.  </p>
<p>#1 Good for you that you call them  tennis shoes - I call them rubber shoes.  Jeff to this date refers to all my shoes rubber shoes if it has rubber sole on it. I was embarrassed with the thought of arguing with him that I only need one kind of rubber shoes to go running, working out, play tennis, etc..</p>
<p>#2 Business card ! It was on my interview with the embassy that he asked me for business card. Then I had to think for a while if he meant credit card (dumb me) ! Then I looked at him and said - did you mean calling card ? hehehehe</p>
<p>#4 On the &#8220;How are you doing ?&#8221;  - doesn&#8217;t that irritates you when they do that ?  That really bugs me ! If they don&#8217;t have the time to hear how I was feeling - then just say Hello ! </p>
<p>To add to your list - in the Philippines we call rest room (CR or comfort room). I was new and in the restaurant when I asked the server where is the comfort room - he looked at me so strange and probably thinking what in the heck she wanted !  Then he said with a funny look - did you mean Bathroom ?  and gave me the instruction.  I thought why call a place bathroom - sounds like a place you take a shower !</p>
<p>Beth.. this post is so real, brought me back lots of funny memories !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: engotka</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-556</link>
		<dc:creator>engotka</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 10:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-556</guid>
		<description>chai !!  i laughed about the tennis shoes as i called all of them rubber shoes....

few of my english colleagues once laughed at me while i was doing my hand-over report.. she said went back from O.R. seen on E.R. rowena you sound like american." they call e.r. here accident and emergency(which i argued, don't you think its a bit redundant coz an accident is by itself an emergency) and o.r is known here as theatre( i gave up at this point as i knew i aint gonna win).

pharmacy is called chemist here.heath center is surgery.we call consultant surgeons mr and not dr. and the other field of specialty in medicine dr.

well, i think i can live with that if only they can pronounce my name in our native tongue...ha!ha1ha1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>chai !!  i laughed about the tennis shoes as i called all of them rubber shoes&#8230;.</p>
<p>few of my english colleagues once laughed at me while i was doing my hand-over report.. she said went back from O.R. seen on E.R. rowena you sound like american.&#8221; they call e.r. here accident and emergency(which i argued, don&#8217;t you think its a bit redundant coz an accident is by itself an emergency) and o.r is known here as theatre( i gave up at this point as i knew i aint gonna win).</p>
<p>pharmacy is called chemist here.heath center is surgery.we call consultant surgeons mr and not dr. and the other field of specialty in medicine dr.</p>
<p>well, i think i can live with that if only they can pronounce my name in our native tongue&#8230;ha!ha1ha1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cherie de castro</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-555</link>
		<dc:creator>cherie de castro</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 09:50:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-555</guid>
		<description>this is all very interesting, funny, and true!  exciting talaga pag bagong dating!  wala pa diyan yung iba-ibang twang.  like dito sa south, pronunciation is a really funny thaaang.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is all very interesting, funny, and true!  exciting talaga pag bagong dating!  wala pa diyan yung iba-ibang twang.  like dito sa south, pronunciation is a really funny thaaang.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: betchai-t-luc</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-554</link>
		<dc:creator>betchai-t-luc</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 19:17:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-554</guid>
		<description>Hi Zen, I believe in time you can adjust, and you'll have fun. And we're here to give bits and pieces adapting and understanding their culture. Hey, it would be fun if we all are near, hehe. Also, you know now that you ask them "how are you? first, instead of "what is wrong with you sir?" My doctor  here always ask me first, "how are you?" when I see her, and then I tell her right away " I don't feel good, obviously" then we talk about what is bothering me :)


Hi Joanie, thanks for sharing your experience. I forgot about that, but it is not my experience, but my cousin :) hehe. She said she had been mistaken as lesbian because she hold hands with a girlfriend, so, she is more careful now, hehe. And I laughed out loud with your smile of "are you two going out?" if i were still new here, my reply, would also be "yes", hehe, since in translation, "lalabas ba kayo?" di ba, lalabas naman talaga? However, here, going out means "dating", hehehe. Yes, our thank you extends the yoooouuuu, hehehe. Yes, at first, I too thought how ridiculous it is for America to ask to wear proper tennis shoes :) America teaches you to have plenty of shoes I guess, running shoes for running, gym shoes for gym, basketball shoes for basketball, soccer shoes for soccer, hiking shoes for hiking and there are even several types of hiking shoes...gheee, if you are into outdoors, you have to invest in all their types of shoes :( 

Hi Don, thanks for sharing, now I know what jumpers are, that is so confusing indeed hehehe. Yeah, here, sneakers can be trainers too, but seldom used, maybe got it also from British. OH, now, I hope those who ask me if "I am alright" are British Don, sometimes, in the trail, I pause or stop to take a rest, I believe I look okay, and some people would ask me instead of "how are you?" they ask "are you alright?" and I wonder if do I look like running out of my breath. Next time, I will just remind myself they must be British.

Hi Cher, would you believe some people here also use "take away"....at first, when i was asked about that, i did not know what to reply, until she changed it to the more common,"For here or to go?" About the go back, I too will be confused Cher.

Hi Cel, yes, nosebleed talaga, hahaha, :) .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Zen, I believe in time you can adjust, and you&#8217;ll have fun. And we&#8217;re here to give bits and pieces adapting and understanding their culture. Hey, it would be fun if we all are near, hehe. Also, you know now that you ask them &#8220;how are you? first, instead of &#8220;what is wrong with you sir?&#8221; My doctor  here always ask me first, &#8220;how are you?&#8221; when I see her, and then I tell her right away &#8221; I don&#8217;t feel good, obviously&#8221; then we talk about what is bothering me <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hi Joanie, thanks for sharing your experience. I forgot about that, but it is not my experience, but my cousin <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> hehe. She said she had been mistaken as lesbian because she hold hands with a girlfriend, so, she is more careful now, hehe. And I laughed out loud with your smile of &#8220;are you two going out?&#8221; if i were still new here, my reply, would also be &#8220;yes&#8221;, hehe, since in translation, &#8220;lalabas ba kayo?&#8221; di ba, lalabas naman talaga? However, here, going out means &#8220;dating&#8221;, hehehe. Yes, our thank you extends the yoooouuuu, hehehe. Yes, at first, I too thought how ridiculous it is for America to ask to wear proper tennis shoes <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> America teaches you to have plenty of shoes I guess, running shoes for running, gym shoes for gym, basketball shoes for basketball, soccer shoes for soccer, hiking shoes for hiking and there are even several types of hiking shoes&#8230;gheee, if you are into outdoors, you have to invest in all their types of shoes <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hi Don, thanks for sharing, now I know what jumpers are, that is so confusing indeed hehehe. Yeah, here, sneakers can be trainers too, but seldom used, maybe got it also from British. OH, now, I hope those who ask me if &#8220;I am alright&#8221; are British Don, sometimes, in the trail, I pause or stop to take a rest, I believe I look okay, and some people would ask me instead of &#8220;how are you?&#8221; they ask &#8220;are you alright?&#8221; and I wonder if do I look like running out of my breath. Next time, I will just remind myself they must be British.</p>
<p>Hi Cher, would you believe some people here also use &#8220;take away&#8221;&#8230;.at first, when i was asked about that, i did not know what to reply, until she changed it to the more common,&#8221;For here or to go?&#8221; About the go back, I too will be confused Cher.</p>
<p>Hi Cel, yes, nosebleed talaga, hahaha, <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: maricel</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-553</link>
		<dc:creator>maricel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 12:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-553</guid>
		<description>hahaha! kakatawa naman...

kaka-nosebleed talaga mag-relate sa mga Ingles! hahaha!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahaha! kakatawa naman&#8230;</p>
<p>kaka-nosebleed talaga mag-relate sa mga Ingles! hahaha!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cher</title>
		<link>http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/2009/02/enculturated/#comment-552</link>
		<dc:creator>cher</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 12:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/?p=1030#comment-552</guid>
		<description>hahaha! i, too, have my own boo-boos here in Singapore!

on calling card, here it's name card or bussiness card too.

"take out" sa Pinas, "take away" dito! hahaha! my mom corrected me when i told the cashier in a hawker centre (food court) that the food i ordered is for take away. nakakahiya daw english ko! hahaha!

"go home" sa Pinas,  dito "go back". imagine on my first day at work, i was ready to go home when my boss asked me to go back. i hurriedly put back my bag in the locker and ask my Filipino colleague why they asked me to go back. yun pala, pinapauwi na ako! hahaha!

there's a lot more but can't remember all. will probably share it in my blog next time ;-)

btw best, nag-umpisa pala sa pag-offer ng sweater ang love story mo. how sweet of Khai to do that :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahaha! i, too, have my own boo-boos here in Singapore!</p>
<p>on calling card, here it&#8217;s name card or bussiness card too.</p>
<p>&#8220;take out&#8221; sa Pinas, &#8220;take away&#8221; dito! hahaha! my mom corrected me when i told the cashier in a hawker centre (food court) that the food i ordered is for take away. nakakahiya daw english ko! hahaha!</p>
<p>&#8220;go home&#8221; sa Pinas,  dito &#8220;go back&#8221;. imagine on my first day at work, i was ready to go home when my boss asked me to go back. i hurriedly put back my bag in the locker and ask my Filipino colleague why they asked me to go back. yun pala, pinapauwi na ako! hahaha!</p>
<p>there&#8217;s a lot more but can&#8217;t remember all. will probably share it in my blog next time <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
btw best, nag-umpisa pala sa pag-offer ng sweater ang love story mo. how sweet of Khai to do that <img src='http://betchai-t-luc.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
